Виды услуг, предлагаемые бюро переводов и легализации СитиМар
Письменные переводы
У нас переводы осуществляются профессионалами. Все наши переводчики подписали декларацию о конфиденциальности, с которой обязуются гарантировать нераспространение информации, содержащейся в документе.
Мы работаем быстро и корректно и поддерживаем высокий уровень качества, всегда соблюдая конкретные инструкц требования наших клиентов.
В соответствии с ISO 17100:2015-05 одна переводческая страница равна 1800 знакам с пробелами, которые рассчитываются на основе готового перевода.
Официальный перевод
Осуществляется присяжным переводчиком, включает проверку фактических данных; Перевод подписывается соответствующим переводчиком, с помощью которого он удостоверяет его подлинность и несет ответственность за его достоверность.
Специализированный перевод
Официальный перевод с выполнением дополнительной терминологической редакции консультанта.
Легализованный перевод
Перевод, заверенный Консульским отделом Министерства иностранных дел.
Фонограмма
Составление и расшифровка аудиозаписи.
Устные переводы
Последовательный
Перевод с ожиданием или как в обиходе говорится перевод с „тайм-аутом“. Он обычно необходим во время деловых переговоров, публичных лекций или тренингов с небольшим колличеством участников. Цена определяется за час /на одного или двоих переводчиков/, в зависимости от характера деловой встречи.
Синхронный
Для выполнения данного перевода используются специальные технические средства.
Перевод в момент разговора, обычно необходим на конференциях, публичных лекциях или презентациях с большим количеством участников. Этот перевод осуществляется командой из двух переводчиков и цена определяется в день на всю команду.
Сопровождение
Сопровождение — это не настоящий перевод, а скорее всего помощь при осуществлении контактов при совершении покупок, путешествиях, размещении иностранцев или других ситуациях, требующих знания обстановки и языка. Цена устанавливается в час за одного переводчика. В стоимость входит время, в которое переводчик с вами, независимо от того, осуществляется ли настоящий перевод.
Перевод перед нотариусом
Обеспечиваем устный перевод при завершении сделок у нотариуса. Предоставляем более 35 языковых комбинаций для присяжных переводчиков.
Легализация
Бюро переводов СитиМар предлагает легализацию официальных документов с апостилем, заверки во всех министерствах и других государственных учреждениях в Республики Болгарии, заверки во всех консульских службах иностранных государств в Республики Болгарии, заверки переводов.
Легализация является подтверждением документа, который удостоверяет его подлинность. Каждый документ имеет разный Порядок легализации в зависимости от выдающего органа.Подлежат заверки как болгарские документы, необходимые за рубежом, так и выданные за рубежом документы, которые будут действительны в Болгарии, предварительно имеющие все необходимые марки и печати.