Übersetzungs- und Legalisierungsagentur CityMar
bietet professionelle und qualitativ hochwertige Übersetzungen aus und in alle Sprachen an.
Alle unsere Übersetzer haben eine Datenschutzerklärung unterzeichnet, die sie verpflichtet, die Vertraulichkeit und Nichtverbreitung der in den Übersetzungsdokumenten enthaltenen Informationen zu gewährleisten.
Unsere Übersetzungen sind von garantierter Genauigkeit und Präzision und an die sprachlichen und kulturellen Besonderheiten der Region oder Zielgruppe angepasst, für die sie bestimmt sind.
Wir garantieren eine ständige Kontrolle der Qualität der erbrachten Dienstleistungen gemäß den von unseren Kunden festgelegten Anforderungen, Anweisungen und Fristen.
Wir bieten kostenlose, professionelle Beratung und Information für alle Fragen im Zusammenhang mit legalisierten Übersetzungen und legalisierten Dokumenten an.
Es wird von einem autorisierten Übersetzer durchgeführt, einschließlich einer Überprüfung der tatsächlichen Daten; Die Übersetzung wird vom jeweiligen Übersetzer unterzeichnet, der seine Echtheit bescheinigt und für seine Echtheit verantwortlich ist.
Offizielle Übersetzung mit Stilbearbeitung mit zusätzlicher Terminologiebearbeitung durch einen Berater.
Übersetzung, beglaubigt in der Direktion Konsularische Beziehungen des Ministeriums für auswärtige Angelegenheiten.
Vorbereitung und Lesen von Audioaufnahmen.
Warten auf Dolmetschung, normalerweise erforderlich für Geschäftsdolmetschungen, öffentliche Vorträge oder Schulungen mit einer kleinen Anzahl von Teilnehmern. Der Preis wird je nach Art des Workshops pro Stunde (für einen oder zwei Übersetzer) festgelegt.
Für die Dolmetschung werden technische Einrichtungen verwendet. Die Dolmetschung zum Zeitpunkt des Sprechens ist in der Regel in Konferenzen, öffentlichen Vorträgen oder Präsentationen mit einer großen Anzahl von Teilnehmern notwendig. Diese Dolmetschung wird von einem Team von zwei Dolmetschern durchgeführt. Der Preis wird pro Tag für das Team bestimmt.
Begleitung ist nicht die eigentliche Dolmetschung, sondern Unterstützung bei der Kontaktaufnahme, beim Einkaufen, auf Reisen, bei der Unterbringung von Ausländern oder in anderen Situationen, die Kenntnisse der Situation und der Sprache erfordern. Der Preis wird pro Stunde für einen Dolmetscher festgelegt. Der Preis beinhaltet die Zeit, in der der Dolmetscher bei Ihnen ist, unabhängig davon, ob die eigentliche Dolmetschung durchgeführt wird oder nicht.
Wir schlagen eine Dolmetschung für notarielle Transaktionen vor und bieten über 35 Sprachkombinationen von vereidigten Dolmetscher an.
Die Legalisierung ist die Bestätigung eines Dokuments, das seine Echtheit bestätigt. Jedes Dokument hat je nach ausstellender Behörde eine andere Reihenfolge der Legalisierung. Sowohl im Ausland erforderliche bulgarische als auch im Ausland ausgestellte Dokumente, die in Bulgarien nutzen werden und mit den erforderlichen zusätzlichen Stempeln versehen sind, unterliegen der Beglaubigung.